Foo-Chan Album

ある日突然やって来た猫「ふーちゃん」のアルバム。オス。
"Japanese fluffy cat foo-chan's album."

「やめんかーい!」お腹ブラッシングは相変わらず大嫌いです。
"Brushing of the stomach is very very hate."

http://foo-chan.com/

シャッター切った瞬間変顔するのやめて下さい。
"Funny face of a moment."

http://foo-chan.com/

ネコバス。
"Cat bus(My Neighbor Totoro)"

http://foo-chan.com/

気が付けばふーちゃんと出会ってもう一年です。最初はお客さんだったふーちゃんが、今は私たちの帰りを毎日お出迎えしてくれる、楽しみに待っててくれる大切な家族になりました。これからもずっと仲良く元気で暮らそうね、ふーちゃん。
It will be another year I met with him. He was a visitor of our first, now became important in our family. Let’s live in harmony and always will be.

http://foo-chan.com/

じわじわ進めております。今しばらくお待ちを。
"Photo coming soon!"

http://foo-chan.com/

僕らの出勤を止められなくて拗ねる。
"Why are you gone to your work mom and dad?"

http://foo-chan.com/

七夕のお願いは「カリカリくれ。」ですよね。
"Request for "Tanabata" is "Dry food please"."

※In “Tanabata”, we decorate to write a wish on a strip.

http://foo-chan.com/

指先クンカクンカ。お口がA。
"It is the "A" mouth."

http://foo-chan.com/

三指ついて、お見送り。
"Japanese MITSUYUBI farewell style."

http://foo-chan.com/

「おかあちゃんここおってな、おれが毛づくろい終わるまでここ座っとってな」後ろ足でホールドされています。
"Mom, do not leave. (Her legs are pressed by the after leg)"

http://foo-chan.com/

「トーストちょうだいやぁ〜。」膝の上でおねだり。だめです。
"Please toast. Why do you no good."

http://foo-chan.com/

今日も今日とて行き倒れ。
"I sleep earnestly."

http://foo-chan.com/

「おとうちゃんおかえり〜〜!おれお留守番がんばってんで!」
"Welcome home dad! I was waiting."

http://foo-chan.com/